Professionelle Übersetzungen,
Lektorat und Terminologie

Aus Stuttgart in die ganze Welt

Präzision. Qualität. Zuverlässigkeit.

Ich bin Dr. Michelle Büscher, Ihre bilinguale Expertin für Terminologie, deutsch-englische Übersetzungen und
die Bearbeitung von Texten in englischer und deutscher Sprache.

In den USA geboren und aufgewachsen, lebe ich seit über 35 Jahren in Deutschland und arbeite seit über
25 Jahren als Übersetzerin, Lektorin, Terminologin und Englisch-Trainer. Mit langjähriger Erfahrung in verschiedenen Branchen wie Simulationstechnologie, Maschinenbau, Informationstechnologie, der Automobilindustrie, Medizintechnik und vielen mehr sorge ich dafür, dass Ihre Übersetzungen
präzise und stilistisch treffend formuliert sind.

Lächelnde Frau mit braunen Haaren, die die Arme verschränkt hat. Sie trägt ein schwarzes Oberteil und eine dunkelgrüne Strickjacke. Der Hintergrund ist neutral.

Meine Stärken

  • Über 25 Jahre solide Erfahrung (Übersetzung, Lektorat, Terminologie, Sprachtraining)

  • Zweisprachigkeit (Deutsch/Englisch)

  • Umfassende Kenntnisse in vielen Bereichen

  • Fundierte sprachliche Kenntnisse

Leistungen

  • Terminologie

  • Übersetzung (Deutsch -> Englisch)

    • Technische Dokumentation

    • Produktvideos & Marketing-Videos

    • Webseiten

    • PowerPoint-Präsentationen

  • Lektorat (Deutsch & Englisch)

    • Technische Dokumentation

    • Produktvideos & Marketing-Videos

    • Webseiten & Präsentationen

    • Wissenschaftliche Fachartikel

    • Abschlussarbeiten (Bachelor, Master, PhD)

  • Postediting von KI-Übersetzungen

Ausbildung

  • 1993  – 1998: Dr. phil. (Universität Paderborn)
           Amerikanische Sprach- und Literaturwissenschaft

  • 1989 – 1993: M.A. (Universität Paderborn)
           Germanistik, Anglistik/Amerikanistik

  • 1985 – 1989: B.A. (St Olaf College, USA)
            Germanistik, Anglistik/Amerikanistik

Arbeitserfahrung

  • seit 2016: Freiberufliche Lektorin & Übersetzerin

  • 2016 – 2020: Freiberufliche Dozentin
         Dürr, Getzner, Magna Car Tops, Lear Corporation,
         Advanced English (DHBW Stuttgart),
         Prison English (Ministry of Justice BW)

  • 2011 – 2023: Wissenschaftliche Mitarbeiterin
          Universität Paderborn (SFB 901 OTF Computing)

  • 1999 – 2016: Übersetzerin, Lektorin, Terminologin
          dSPACE GmbH

  • 1998 – 1999: Freiberufliche Sprachtrainerin
          Wincor Nixdorf, Benteler, Phoenix Contact,
    Kobusch-Sengewald, Smurfit Kappa

  • 1993 – 1998: Englischdozentin
    Universität Paderborn (IBS, American Studies)

Leere Karte an einer Schnur mit Wäscheklammer, grauer Hintergrund

Überzeugt?

Melden Sie sich gerne bei mir für eine unverbindliche Preisanfrage.